Beh, sono stata cosi' impegnata ultimamente, che me ne sono dimenticata.
I've been so busy lately, I actually forgot about it.
Sono stata cosi' piena di lavoro che non sono riuscita a trovare il tempo per cercare casa.
I've just been so swamped with work I couldn't even make time to find a new place.
e mi piaci cosi' tanto... e sono stata cosi' chiara e mi diverto tanto quando siamo insieme...
And I like you so much, and I made it so clear and I just have so much fun when we hang out.
Sono stata cosi' isolata da cominciare a creare storie per divertire me stessa?
Have I been so lonely, I've started making up stories to amuse myself?
Sono stata cosi' tanto Gandhi da fare il culo a Gandhi!
I was so freakin' gandhi, I kicked gandhi's ass.
Sono stata cosi' vicina a morire... per due settimane.
I was this close to dying for two weeks.
Se sono stata cosi tanto senza vederti, senza parlare con te senza toccarti cos 'è qualche mese in più?
If I've gone this long without seeing you, talking to you touching you what's a few more months?
Ma sono stata cosi'... sorpresa, nel sentirlo in quel modo.
I was just so surprised, hearing it like that.
Lo sai, sono stata cosi' impegnata a cercare di scoprire il tuo superpotere che... non ho avuto tempo di preoccuparmi per lui.
You know, I was so busy trying to figure out your superpower that I didn't have time to worry about him.
Non so come mai sono stata cosi' fortunata, ma noi siamo dei Rumancek, quindi...
I'd say I don't know how I got to be so lucky, but we're Rumanceks, so...
Sono stata cosi' ingenua a condividere la mia unica fonte di reddito con Lemon Breeland.
I should have known better than to trust my livelihood to lemon breeland.
Sono stata cosi' scortese l'altro giorno.
I was so rude the other day.
E' perche' sono stata cosi' gentile con tua mamma?
Is this because I was so nice to your mom?
Sono stata cosi' occupata a riprendermi dall'operazione che non ho... avuto il tempo per preoccuparmi anche di lui.
I was so wrapped up in recovering from surgery That I didn't have time to think about him, too.
Non ricordo l'ultima volta che sono stata cosi' tanto senza fare sesso.
Can't remember the last time I went this long without having sex.
Sentite, Amanda ha ingaggiato questa guerra, e sono stata cosi' impegnata a cercare di capirla che ho dimenticato le cose importanti.
Look, Amanda waged this war, and I've been so focused on figuring her out that I forgot what was important.
Sono stata cosi' eccitata tutto il giorno all'idea di vedere Dan che il mio cuore stava per esplodere.
All day I was so excited about my date with Dan my heart felt like it was going to explode.
E non soffriro' perche' sono stata cosi' stupida da crederti.
And I will not suffer because I was foolish enough to trust you.
Sono stata cosi' stupida ad andare da sola...
I was so stupid to go in there alone.
Scusa... Sono stata cosi' dura con te quando ci siamo conosciuti.
I'm sorry I was so hard on you when we first met.
Sono stata cosi' crudele con lui.
I was so mean to him.
No, veramente io... sono stata cosi' presa quest'anno che non ci ho pensato.
No, actually. I've been so focused on this year, I haven't really thought about it.
Scusa se sono stata cosi' stronza.
I'm sorry I was such a bitch. I'm sorry.
E' che sono stata cosi' convincente che Phil ha pensato che mi stessi divertendo un sacco.
Problem is I was so convincing, Phil thought I was having a great time.
Mi dispiace, sono stata cosi' impegnata con il lavoro che non ne ho avuto il tempo.
I've just been so busy with work. I haven't had time.
Ellie, sono stata cosi' impegnata al lavoro che ora sono cosi' stanca da non voler vedere nemmeno Josh.
Ellie, I've been so busy working, I'm too tired to even see Josh.
Sono stata cosi' occupata a manipolare il cuore di chiunque altro, che non ho compreso il mio.
I have been so busy managing everyone else's heart, I do not know my own.
"Ultimamente sono stata cosi' nervosa e malata da rimanere a letto per cinque giorni."
"Lately I have felt so nervous and ill that I had to stay five days in bed.
Perdonami se sono stata cosi' diretta.
Forgive me if I'm being to direct.
Riconosco che quest'anno non sono stata cosi' coinvolta come ero solita essere.
I recognize that I haven't been as involved this year as I used to be.
Ok... sono stata cosi' preoccupata per il tuo telefono perso, che mi sono scordata di curare la gamba virtualmente rotta del mio cavallo virtuale e ho dovuto sparargli virtualmente in testa!
Okay, I have been so upset about your lost phone that I forgot to tend to my virtual horse's virtual broken leg, and I had to virtually shoot him in the head.
Avrei dovuto mandarteli ieri sera con Lux, ma sono stata cosi' occupata ad organizzare i concerti...
I should have sent these over with Lux last night. I've just been so busy organizing the concerts.
Oddio, scusa se sono stata cosi' pesante, mi sono fatta una canna con all'addestratore dell'elefante.
Oh, man, I'm sorry to get so heavy. I got stoned with the elephant trainer guy.
Non sono stata cosi' felice dal mio bat mitzvah.
I haven't been this happy since my Bar Mitzvah.
Sono stata cosi' presa da tutto, e credo di averti trascurato e se l'ho fatto, mi dispiace.
I got so caught up in everything, I think I neglected you and if I did, I'm sorry.
Ma sono stata cosi' buona per tanto tempo.
But I've been so good for so long.
E a proposito di amici, scusa se sono stata cosi' severa con la tua amica Naomi.
And speaking of friends, I'm sorry I was so harsh with your friend Naomi.
Credo che sia perche' sono stata cosi' tremenda con te.
I think that is why I have been so rotten to you.
Sono stata cosi' tanto sola che non sono abituata ad averne una.
It's been so lonely. I'm not used to having one.
Sono imbarazzata, sono stata cosi poco lungimirante.
I'm embarrassed I've been so shortsighted.
Sono stata cosi' triste quando ho saputo della sua scomparsa.
I was so sad to hear of your passing.
E sono stata cosi' grata per questo.
And I was so grateful for that.
Tuttavia ti confesso che... sono stata cosi' vanitosa da indossare delle scarpe nuove per questa visita e mi stringono terribilmente.
Only, do you know - I was vain enough to put on new shoes for this visit, they are pinching me horribly.
Mai nella mia vita sono stata cosi' felice di essere a casa.
Never in my life have I been so happy to be home.
E dopo che sono stata cosi' carina con lei.
And after I was so nice to her, too.
Quando sono stata cosi' facilmente confusa?
When have I ever been so easily bamboozled?
2.494469165802s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?